Aucune traduction exact pour تاريخ الصدور

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تاريخ الصدور

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • À la date de l'établissement du présent rapport, aucune personne n'avait été identifiée par le Comité.
    ومنذ تاريخ صدور هذا التقرير، لم تحدد اللجنة أي شخص.
  • Déclare que la présente décision entrera en vigueur le jour de sa publication dans le Recueil des procédures, et que les autorités compétentes seront tenues de l'appliquer.
    يعمل بهذا القرار من تاريخ صدوره، وعلى الجهات المعنية تنفيذه، وينشر في مدونة الإجراءات.
  • À la date de l'établissement du présent rapport, aucune personne ni entité n'avait été identifiée par le Comité.
    ومنذ تاريخ صدور هذا التقرير، لم تحدد اللجنة أي شخص أو كيان.
  • Le texte de la résolution figure en annexe au décret, qui a pris effet à la date de sa promulgation.
    ويشكل نص القرار مرفقا للمرسوم، الذي بدأ نفاذه في تاريخ صدوره.
  • L'amende doit être payée dans un délai de 30 jours à partir de la date à laquelle la décision du Conseil de la concurrence est signifiée.
    ويجب تسديد هذه الغرامة المالية في غضون 30 يوماً من تاريخ صدور قرار مجلس المنافسة.
  • Pour le mandat actuel, on attendait la nomination d'un cinquième expert à la date de publication du présent rapport.
    وفيما يخص الولاية الحالية لم يتم، حتى تاريخ صدور هذا التقرير، تعيين خبير خامس.
  • Cette protection court à compter de la date à laquelle le juge décide de confier les soins personnels ou l'éducation des enfants à ces travailleurs.
    وتمنح هذه الإجازة من تاريخ صدور الحكم للعامل أو العاملة بتبني الطفل أو حضانته أو تعليمه.
  • Le passeport expire au bout de sept ans, à compter de la date de sa délivrance.
    وتنتهي صلاحية الجواز بعد فترة 7 (سبع) سنوات اعتبارا من تاريخ صدور الجواز.
  • Au moment de la parution du présent rapport, aucun vol suspect n'avait été signalé en 2004.
    وحتى تاريخ صدور هذا التقرير، لم يُسجل حدوث أي رحلات جوية مشبوهة في عام 2004.
  • L'exécution de la sentence a en outre eu lieu longtemps après la date du jugement.
    كما جاء تنفيذها بعد فترة طويلة من تاريخ صدور هذه الأحكام.